英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「国際文化交流学科」の英訳 英語勉強中さん2015-11-04 16:57【教えて下さい】「国際文化交流学科」の英訳質問に回答する「国際文化交流学科」の翻訳結果について、「International cultural exchange subject」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 16:57:49英語勉強中さん回答削除依頼国際交流・文化交通を図ることが目的として建てられた。It was built for the purpose of international and cultural exchange.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E6%96%87%E5%8C%96%E4%BA%A4%E6%B5%81役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-04 16:57【教えて下さい】「国際文化交流学科」の英訳質問に回答する「国際文化交流学科」の翻訳結果について、「International cultural exchange subject」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 16:57:49英語勉強中さん回答削除依頼国際交流・文化交通を図ることが目的として建てられた。It was built for the purpose of international and cultural exchange.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E6%96%87%E5%8C%96%E4%BA%A4%E6%B5%81役に立った0