英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「多量の」の英訳 2015-10-15 16:42【教えて下さい】「多量の」の英訳質問に回答するa large amount of と large quantitiesの違いは何ですか?使用する際の違いはありますか? 回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 16:42:38英語勉強中さん回答削除依頼多量の酒great quantities of wine - 斎藤和英大辞典多量の酒gallons of sakehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%9A%E9%87%8F%E3%81%AE役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「多量の」の英訳 a large amount of と large quantitiesの違いは何ですか?使用する際の違いはありますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-15 16:42【教えて下さい】「多量の」の英訳質問に回答するa large amount of と large quantitiesの違いは何ですか?使用する際の違いはありますか? 回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 16:42:38英語勉強中さん回答削除依頼多量の酒great quantities of wine - 斎藤和英大辞典多量の酒gallons of sakehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%9A%E9%87%8F%E3%81%AE役に立った0