英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「大前提として」の英訳 英語勉強中さん2015-10-28 16:49【教えて下さい】「大前提として」の英訳質問に回答する「大前提として」の翻訳結果について、「As a main premise」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 16:49:39英語勉強中さん回答削除依頼大前提the major premisehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%A7%E5%89%8D%E6%8F%90役に立った0 関連する質問why everyone cares when it's too late を英語に訳すと?これは世代間の価値観の違いで片づくような問題ではない。 を英語に訳すと?「ベーベー言葉」または「ダンベ言葉」 を英語に訳すと?現代の消費者ニーズに寄り添う購買体験を を英語に訳すと?寿司は日本の伝統的な料理で、米の上に生魚がのっている料理です。 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-28 16:49【教えて下さい】「大前提として」の英訳質問に回答する「大前提として」の翻訳結果について、「As a main premise」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 16:49:39英語勉強中さん回答削除依頼大前提the major premisehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%A7%E5%89%8D%E6%8F%90役に立った0