【教えて下さい】「女性は傘をたたんでい...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「女性は傘をたたんでいるところです。」
の翻訳結果について、
「The woman is folding an umbrella.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

2
英語勉強中さん 2015-10-27 17:55:36

The woman is closing an umbrella .
1
英語勉強中さん 2015-10-27 17:36:55

傘をたたむ.
close [furl] an umbrella - 研究社 新英和中辞典

傘をたたむ
to shut an umbrella - 斎藤和英大辞典

あなたの傘を折りたたむ
fold up your umbrella - 日本語WordNet

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%82%98%E3%82%92%E3%81%9F%E3%81%9F%E3%82%80