辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-14 14:42

【教えて下さい】「弟のオモチャで盛り上...」の英訳

「弟のオモチャで盛り上がる」
の翻訳結果について、
「I swell with the toy of the younger brother」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-14 14:42:22
英語勉強中さん

弟がオカズ

2015-10-14 14:11:53
英語勉強中さん

弟の電マで盛り上がる

2015-10-14 14:02:21
英語勉強中さん

あなたはオモチャ屋で何を買いましたか?
What did you get at the toy store?
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%82%AA%E3%83%A2%E3%83%81%E3%83%A3

関連する質問