辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-04 10:44

【教えて下さい】「彼らはスケジュールの...」の英訳

「彼らはスケジュールの調整を試みましたが、非常にタイトなスケジュールで、我々のオファーした日程は難しいことが判明しました。」
の翻訳結果について、
「They tried the adjustment of the schedule, but a difficult thing became clear in the schedule that we offered in a very tight schedule.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-04 10:44:33
英語勉強中さん

らはこれから予算とスケジュールの調整をします。
They will now adjust the budget and schedule.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%BD%BC%E3%82%89%E3%81%AF%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AE%E8%AA%BF%E6%95%B4

関連する質問