英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「悩み事があると良く相...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-24 04:21【教えて下さい】「悩み事があると良く相...」の英訳質問に回答する「悩み事があると良く相談していました」の翻訳結果について、「There should be a trouble and talked」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 04:21:47配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「I often spoke to her (または、him) about my worries.」でいいかと思います。役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-24 04:21【教えて下さい】「悩み事があると良く相...」の英訳質問に回答する「悩み事があると良く相談していました」の翻訳結果について、「There should be a trouble and talked」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 04:21:47配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「I often spoke to her (または、him) about my worries.」でいいかと思います。役に立った0