英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「水飲みな」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 15:38【教えて下さい】「水飲みな」の英訳質問に回答する「水飲みな」の翻訳結果について、「It is a glass」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 15:38:53英語勉強中さん回答削除依頼各チューブの直径を予め同一にすることによって各水飲み場へ実質的に同一量の薬剤を流すことができる。Substantially the same amount of medicament can be poured to each drinking station by keeping the identical predetermined diameter of respective tubes. - 特許庁http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B0%B4%E9%A3%B2%E3%81%BF%E3%81%AA役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「水飲みな」の英訳 「水飲みな」の翻訳結果について、「It is a glass」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-19 15:38【教えて下さい】「水飲みな」の英訳質問に回答する「水飲みな」の翻訳結果について、「It is a glass」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 15:38:53英語勉強中さん回答削除依頼各チューブの直径を予め同一にすることによって各水飲み場へ実質的に同一量の薬剤を流すことができる。Substantially the same amount of medicament can be poured to each drinking station by keeping the identical predetermined diameter of respective tubes. - 特許庁http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B0%B4%E9%A3%B2%E3%81%BF%E3%81%AA役に立った0