辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

のりまる
2015-10-23 17:50

【教えて下さい】「汲み上げ湯葉」の英訳

「汲み上げ湯葉」の英訳について教えてください。

回答

2015-10-23 17:50:33
英語勉強中さん

基板上に丸太材を井桁状や壁状に組み上げ、ボルトで基板に固定すし、構築物用ユニットを構成する。
Round timbers are assembled in a double cross or a wall-shape on a base board, and fixed to the base board with bolts to constitute a unit for a building.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B1%B2%E3%81%BF%E4%B8%8A%E3%81%92%E6%B9%AF%E8%91%89

2015-10-23 16:46:44
英語勉強中さん

このとき、串刺しされて組み上げられた左右両隣の自然石4の各隙間には、その隙間幅より大きい間詰め石5をかみ合わせて組み上げ、壁面を構築して行く。
Interfilling stones 5 the sizes of which are larger than the width of the gap between the adjacent natural stones 4 on the right and left sides which are skewered and assembled are engaged with the gap to assemble the natural stones so as to construct a wall surface.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B1%B2%E3%81%BF%E4%B8%8A%E3%81%92%E6%B9%AF%E8%91%89

関連する質問