英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「泣く程疲れるなら辞め...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 15:16【教えて下さい】「泣く程疲れるなら辞め...」の英訳質問に回答する「泣く程疲れるなら辞めたい」の翻訳結果について、「I want to leave it if tired so as to cry」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 15:16:51英語勉強中さん回答削除依頼泣く子読み方 なくこhttp://ejje.weblio.jp/content/%E6%B3%A3%E3%81%8F%E5%AD%90役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「泣く程疲れるなら辞め...」の英訳 「泣く程疲れるなら辞めたい」の翻訳結果について、「I want to leave it if tired so as to cry」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-19 15:16【教えて下さい】「泣く程疲れるなら辞め...」の英訳質問に回答する「泣く程疲れるなら辞めたい」の翻訳結果について、「I want to leave it if tired so as to cry」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 15:16:51英語勉強中さん回答削除依頼泣く子読み方 なくこhttp://ejje.weblio.jp/content/%E6%B3%A3%E3%81%8F%E5%AD%90役に立った0