辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-07 12:44

【教えて下さい】「海外では、日本人は窃...」の英訳

「海外では、日本人は窃盗するのに狙われやすい。」
の翻訳結果について、
「The Japanese is easy to be aimed at abroad to steal it.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-07 12:44:52
英語勉強中さん

自動車犯罪は車内に誰もいない時に多く起き、運転手一人のときも狙われ易いので助手席や後席にいつでも人が座っていれば少しでも犯罪を阻止できるクッションを提供する。
To provide an autocrime prevention cushion which may look like a person sitting on a car seat since autocrimes tend to occur when no one or only a driver is in a car

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%8B%99%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%84

関連する質問