回答
2015-10-28 11:08:09
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「相手をリングから出す...」の英訳
「相手をリングから出すか足裏以外の部分を地面につける事が出来たら勝ちます」
の翻訳結果について、
「If the ring produces a partner or can add the part except the sole to the ground, I win」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。