英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私は不動産契約の仕事...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-20 12:03【教えて下さい】「私は不動産契約の仕事...」の英訳質問に回答する「私は不動産契約の仕事をしています。」の翻訳結果について、「I do the work of the real estate contract.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:03:37英語勉強中さん回答削除依頼私は契約以上の仕事をします。I work beyond the contract. - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%8D%E5%8B%95%E7%94%A3%E5%A5%91%E7%B4%84%E3%81%AE%E4%BB%95%E4%BA%8B役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-20 12:03【教えて下さい】「私は不動産契約の仕事...」の英訳質問に回答する「私は不動産契約の仕事をしています。」の翻訳結果について、「I do the work of the real estate contract.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:03:37英語勉強中さん回答削除依頼私は契約以上の仕事をします。I work beyond the contract. - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%8D%E5%8B%95%E7%94%A3%E5%A5%91%E7%B4%84%E3%81%AE%E4%BB%95%E4%BA%8B役に立った0