英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私は会社を辞める決心...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 14:38【教えて下さい】「私は会社を辞める決心...」の英訳質問に回答する「私は会社を辞める決心をした」の翻訳結果について、「I made up my mind to leave the company」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 14:38:18英語勉強中さん回答削除依頼私は会社を辞める決心をした。I decided to quit the company.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%A7%81%E3%81%AF%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E3%82%92%E8%BE%9E%E3%82%81%E3%82%8B%E6%B1%BA%E5%BF%83%E3%82%92%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-19 14:38【教えて下さい】「私は会社を辞める決心...」の英訳質問に回答する「私は会社を辞める決心をした」の翻訳結果について、「I made up my mind to leave the company」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 14:38:18英語勉強中さん回答削除依頼私は会社を辞める決心をした。I decided to quit the company.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%A7%81%E3%81%AF%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E3%82%92%E8%BE%9E%E3%82%81%E3%82%8B%E6%B1%BA%E5%BF%83%E3%82%92%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0