英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳 2015-10-28 16:34【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳質問に回答する「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-28 16:34:52回答削除依頼「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」は、あっていると言われましたが、thereの前に前置詞のinかatをつけなくてもよいのですか。ちなみにthereが海をさすときはinですか。役に立った02015-10-28 16:10:25英語勉強中さん回答削除依頼あってますよ!役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳 「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-28 16:34【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳質問に回答する「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-28 16:34:52回答削除依頼「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」は、あっていると言われましたが、thereの前に前置詞のinかatをつけなくてもよいのですか。ちなみにthereが海をさすときはinですか。役に立った02015-10-28 16:10:25英語勉強中さん回答削除依頼あってますよ!役に立った0