【教えて下さい】「私は4月に福岡に引っ...」の英訳
「私は4月に福岡に引っ越ししてきました。
以前は広島に住んでいました。
生まれは岡山です。
四人家族です。
娘が二人います。小学3年生と小学1年生です。
私はミュージカルが好きで、特に劇団四季が大好きです。キャッツは4回観に行きました。
私は英語が得意ではありません。
今年ハワイに行った時に会話ができなくて苦労しました。
もっとしゃべれるようになりたいです。
宜しくお願いします。」
の翻訳結果について、
「I moved in Fukuoka in April.
I lived in Hiroshima before.
The birth is Okayama.
It is four families.
There are two daughters. It is a third grader and a first grader.
I like musicals and love the theatrical company four seasons particularly. Katz went for view of four times.
I am not good at English.
When I went to Hawaii, I could not talk and had a hard time this year.
I want to become able to talk more.
Thanking you in advance.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。
回答
この質問に回答する
「私は4月に福岡に引っ越ししてきました。
以前は広島に住んでいました。
生まれは岡山です。
四人家族です。
娘が二人います。小学3年生と小学1年生です。
私はミュージカルが好きで、特に劇団四季が大好きです。キャッツは4回観に行きました。
私は英語が得意ではありません。
今年ハワイに行った時に会話ができなくて苦労しました。
もっとしゃべれるようになりたいです。
宜しくお願いします。」
の翻訳結果について、
「I moved in Fukuoka in April.
I lived in Hiroshima before.
The birth is Okayama.
It is four families.
There are two daughters. It is a third grader and a first grader.
I like musicals and love the theatrical company four seasons particularly. Katz went for view of four times.
I am not good at English.
When I went to Hawaii, I could not talk and had a hard time this year.
I want to become able to talk more.
Thanking you in advance.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。