辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-02 23:06

【教えて下さい】「私は9時半に寝なけれ...」の英訳

「私は9時半に寝なければなりません」
の翻訳結果について、
「I must sleep at half past 9」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-02 23:06:54
英語勉強中さん

合っていますが、9:30に寝なければならないという意味で、少し不自然に感じます。
atではなく、byだと迄にという意味合いになり、より自然です。

関連する質問