回答
2015-10-15 10:12:51
2015-10-15 10:11:09
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「突然、栄養ドリンクを...」の英訳
「突然、栄養ドリンクを買いたいという衝動に駆られた」
の翻訳結果について、
「I was seized with the impulse that I wanted to buy genki drink for suddenly」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。