英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「紅葉見物に行ってきま...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-21 13:59【教えて下さい】「紅葉見物に行ってきま...」の英訳質問に回答する「紅葉見物に行ってきました。」の翻訳結果について、「I went for colored leaves sightseeing.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-21 13:59:44英語勉強中さん回答削除依頼意味的には間違いではないと思いますが"I went to see the autumn leaves"の方が自然かもしれないですね役に立った02015-10-21 13:57:36英語勉強中さん回答削除依頼紅葉を見に行きたい。I want to go see the autumn leaveshttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%B4%85%E8%91%89役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-21 13:59【教えて下さい】「紅葉見物に行ってきま...」の英訳質問に回答する「紅葉見物に行ってきました。」の翻訳結果について、「I went for colored leaves sightseeing.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-21 13:59:44英語勉強中さん回答削除依頼意味的には間違いではないと思いますが"I went to see the autumn leaves"の方が自然かもしれないですね役に立った02015-10-21 13:57:36英語勉強中さん回答削除依頼紅葉を見に行きたい。I want to go see the autumn leaveshttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%B4%85%E8%91%89役に立った0