英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「翌日振り込みにして下...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-04 15:28【教えて下さい】「翌日振り込みにして下...」の英訳質問に回答する「翌日振り込みにして下さい」の翻訳結果について、「Transfer, please the next day」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 15:28:30英語勉強中さん回答削除依頼給料は銀行振り込みにして下さい.I'd like to have my salary paid through the bank [paid direct into my bank accounthttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%8C%AF%E3%82%8A%E8%BE%BC%E3%81%BF%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%A6%E4%B8%8B%E3%81%95%E3%81%84役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「翌日振り込みにして下...」の英訳 「翌日振り込みにして下さい」の翻訳結果について、「Transfer, please the next day」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-11-04 15:28【教えて下さい】「翌日振り込みにして下...」の英訳質問に回答する「翌日振り込みにして下さい」の翻訳結果について、「Transfer, please the next day」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 15:28:30英語勉強中さん回答削除依頼給料は銀行振り込みにして下さい.I'd like to have my salary paid through the bank [paid direct into my bank accounthttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%8C%AF%E3%82%8A%E8%BE%BC%E3%81%BF%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%A6%E4%B8%8B%E3%81%95%E3%81%84役に立った0