英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「言葉の壁って大変なと...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-24 03:57【教えて下さい】「言葉の壁って大変なと...」の英訳質問に回答する「言葉の壁って大変なところもある」の翻訳結果について、「We have the language barrier in the great place」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 03:57:59配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「The language barrier could be troublesome.」=「言葉の壁って、厄介なこともある。」のニュアンスですが、いかがでしょう?役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「言葉の壁って大変なと...」の英訳 「言葉の壁って大変なところもある」の翻訳結果について、「We have the language barrier in the great place」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-24 03:57【教えて下さい】「言葉の壁って大変なと...」の英訳質問に回答する「言葉の壁って大変なところもある」の翻訳結果について、「We have the language barrier in the great place」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 03:57:59配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「The language barrier could be troublesome.」=「言葉の壁って、厄介なこともある。」のニュアンスですが、いかがでしょう?役に立った0