【教えて下さい】「警察さえも理解不能な...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「警察さえも理解不能な事件」
の翻訳結果について、
「The case that even the police cannot understand」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-31 13:17:40

この為、警察の増加をもって社会情勢の不安を抑え込む方針が取られ、それまで5,300人であった巡査を3,000人増員するという措置が取られた。
As a result, the policy to quell fears of the social situation by increasing the number of police officers was adopted and 3,000 patrol officers were added to the 5,300 officers already existing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%AD%A6%E5%AF%9F%E3%81%95%E3%81%88%E3%82%82