英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳 2015-10-12 14:18【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳質問に回答する「運命の赤い糸」の翻訳結果について、「The red thread which is destined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-12 14:18:52大学生さん回答削除依頼運命の赤い糸でつながってるんだよ。We're joined by the red string of fate!http://ejje.weblio.jp/sentence/content/運命の赤い糸役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと?東京上午出差找小姐Gleezy:uber77 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳 「運命の赤い糸」の翻訳結果について、「The red thread which is destined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-12 14:18【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳質問に回答する「運命の赤い糸」の翻訳結果について、「The red thread which is destined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-12 14:18:52大学生さん回答削除依頼運命の赤い糸でつながってるんだよ。We're joined by the red string of fate!http://ejje.weblio.jp/sentence/content/運命の赤い糸役に立った0