英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳 2015-10-12 14:18【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳質問に回答する「運命の赤い糸」の翻訳結果について、「The red thread which is destined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-12 14:18:52大学生さん回答削除依頼運命の赤い糸でつながってるんだよ。We're joined by the red string of fate!http://ejje.weblio.jp/sentence/content/運命の赤い糸役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
2015-10-12 14:18【教えて下さい】「運命の赤い糸」の英訳質問に回答する「運命の赤い糸」の翻訳結果について、「The red thread which is destined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-12 14:18:52大学生さん回答削除依頼運命の赤い糸でつながってるんだよ。We're joined by the red string of fate!http://ejje.weblio.jp/sentence/content/運命の赤い糸役に立った0