英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「郷土本」の英訳 英語勉強中さん2015-10-24 13:46【教えて下さい】「郷土本」の英訳質問に回答する「郷土本」の翻訳結果について、「Native district book」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 13:46:31英語勉強中さん回答削除依頼坂本(大津市)の郷土料理。The local specialty of Sakamoto (Otsu City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパスもつ鍋は本来は福岡市近辺の郷土料理であった。Motsunabe originally was a local dish around the Fukuoka City area.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%83%B7%E5%9C%9F%E6%9C%AC役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと?東京上午出差找小姐Gleezy:uber77 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-24 13:46【教えて下さい】「郷土本」の英訳質問に回答する「郷土本」の翻訳結果について、「Native district book」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 13:46:31英語勉強中さん回答削除依頼坂本(大津市)の郷土料理。The local specialty of Sakamoto (Otsu City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパスもつ鍋は本来は福岡市近辺の郷土料理であった。Motsunabe originally was a local dish around the Fukuoka City area.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%83%B7%E5%9C%9F%E6%9C%AC役に立った0