英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「雨が降ってる」の英訳 2015-10-29 12:41【教えて下さい】「雨が降ってる」の英訳質問に回答する「雨が降ってる」の英訳について教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-29 12:41:19英語勉強中さん回答削除依頼ここ数日雨が降ってるんだ。It's been pouring here for the last few days. - Tanaka Corpushttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%9B%A8%E3%81%8C%E9%99%8D%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B役に立った02015-10-28 20:01:13英語勉強中さん回答削除依頼雨が降るとは動作動詞でもあり、状態動詞でもあります。なので、今一時的に降っているということであれば現在という「今」に視点を当てている意味合いになりますので、現在進行形を用いた動作動詞が好ましいかと思います。一方で時間的感覚が長い様子、例えば一日中降り続いている場合など状態として捉えているのであれば現在形を用いれば良いかと思います。もちろん過去から現在まで降り続いている状態や動作ことを明確に示したいのであれば現在完了や現在完了進行形を用いることも十分にありえます。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
2015-10-29 12:41【教えて下さい】「雨が降ってる」の英訳質問に回答する「雨が降ってる」の英訳について教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-29 12:41:19英語勉強中さん回答削除依頼ここ数日雨が降ってるんだ。It's been pouring here for the last few days. - Tanaka Corpushttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%9B%A8%E3%81%8C%E9%99%8D%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B役に立った02015-10-28 20:01:13英語勉強中さん回答削除依頼雨が降るとは動作動詞でもあり、状態動詞でもあります。なので、今一時的に降っているということであれば現在という「今」に視点を当てている意味合いになりますので、現在進行形を用いた動作動詞が好ましいかと思います。一方で時間的感覚が長い様子、例えば一日中降り続いている場合など状態として捉えているのであれば現在形を用いれば良いかと思います。もちろん過去から現在まで降り続いている状態や動作ことを明確に示したいのであれば現在完了や現在完了進行形を用いることも十分にありえます。役に立った0