辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-23 14:42

【教えて下さい】「靴の紐がほどけています」の英訳

「靴の紐がほどけています」
の翻訳結果について、
「The string of shoes comes loose」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-23 14:42:55
英語勉強中さん

Look, McFly, your shoe's untied.

おっ マクフライ、 靴ひもがほどけてるぞ。

―「バック・トゥ・ザ・フューチャー」より

関連する質問