英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「飛行機では、快適とは...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-31 11:34【教えて下さい】「飛行機では、快適とは...」の英訳質問に回答する「飛行機では、快適とは言えないが楽しい時間を過ごした」の翻訳結果について、「There was not it, but spent happy time despite niceness by air」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 11:34:36英語勉強中さん回答削除依頼私たちは楽しい時間を過ごした。We had a fun time.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%A5%BD%E3%81%97%E3%81%84%E6%99%82%E9%96%93%E3%82%92%E9%81%8E%E3%81%94%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「飛行機では、快適とは...」の英訳 「飛行機では、快適とは言えないが楽しい時間を過ごした」の翻訳結果について、「There was not it, but spent happy time despite niceness by air」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-31 11:34【教えて下さい】「飛行機では、快適とは...」の英訳質問に回答する「飛行機では、快適とは言えないが楽しい時間を過ごした」の翻訳結果について、「There was not it, but spent happy time despite niceness by air」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 11:34:36英語勉強中さん回答削除依頼私たちは楽しい時間を過ごした。We had a fun time.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%A5%BD%E3%81%97%E3%81%84%E6%99%82%E9%96%93%E3%82%92%E9%81%8E%E3%81%94%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0