英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「22年の歳月をかけて...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-17 00:04【教えて下さい】「22年の歳月をかけて...」の英訳質問に回答する「22年の歳月をかけて建造された。」の翻訳結果について、「I took time of 22 years and was constructed.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-17 00:04:41英語勉強中さん回答削除依頼It took 22 years to build.役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-17 00:04【教えて下さい】「22年の歳月をかけて...」の英訳質問に回答する「22年の歳月をかけて建造された。」の翻訳結果について、「I took time of 22 years and was constructed.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-17 00:04:41英語勉強中さん回答削除依頼It took 22 years to build.役に立った0