英語勉強中さん
2015-10-20 16:46
【教えて下さい】「also arche...」の英訳
「also archeo-photons [the Cosmic Microwave Background / CMB / 宇宙マイクロ波背景放射]
* https://en.wikipedia.org/wiki/Cosmic_microwave_background
* https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E5%AE%99%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E6%B3%A2%E8%83%8C%E6%99%AF%E6%94%BE%E5%B0%84」
の翻訳結果について、
「also archeo-photons [the Cosmic Microwave Background / CMB / space microwave background]
* https://en.wikipedia.org/wiki/Cosmic_microwave_background
* https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E5%AE%99%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E6%B3%A2%E8%83%8C%E6%99%AF%E6%94%BE%E5%B0%84」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。
回答数 1
回答
2015-10-20 16:46:18