英語の質問箱英語に訳すと?【至急】 補欠選手も含めて全員主役です の... 匿名さん2018-08-18 11:52【至急】 補欠選手も含めて全員主役です の英訳質問に回答する補欠選手も含めて全員主役です って英語で何ていいますか?回答数 2質問削除依頼回答2018-08-18 11:52:46通りすがり回答削除依頼No one is a benchwarmer.No one is second-stringer.みたいなのは、どうでしょう?役に立った02018-06-29 18:27:48サラリーマンさん回答削除依頼Every player in the team played the leading role. で間違いないです。役に立った0 関連する質問BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【至急】 補欠選手も含めて全員主役です の英訳 補欠選手も含めて全員主役です って英語で何ていいますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
匿名さん2018-08-18 11:52【至急】 補欠選手も含めて全員主役です の英訳質問に回答する補欠選手も含めて全員主役です って英語で何ていいますか?回答数 2質問削除依頼回答2018-08-18 11:52:46通りすがり回答削除依頼No one is a benchwarmer.No one is second-stringer.みたいなのは、どうでしょう?役に立った02018-06-29 18:27:48サラリーマンさん回答削除依頼Every player in the team played the leading role. で間違いないです。役に立った0