英語の質問箱英語に訳すと?【英訳】 雨が降らない程度の曇り 小学生さん2020-05-30 00:50【英訳】 雨が降らない程度の曇り質問に回答する雨が降らない程度の曇り を英語で言うとなんですか?回答数 4質問削除依頼回答2020-05-30 00:50:41Ko-Nish回答削除依頼 cloudy with no drizzle と言います。役に立った02020-05-29 18:27:25未設定回答削除依頼補足ですが、まず、曇っている、と言う。そしてthat以下でどんな曇りかを説明します。degreeは程度という副詞。副詞は文の最後につけましょう。役に立った02020-05-29 18:25:32未設定回答削除依頼it is cloudy that isn’t rainy degree.が正しいかと役に立った02018-04-27 11:02:21働く女子さん回答削除依頼It is cloudy to the extent of not raining. です。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【英訳】 雨が降らない程度の曇り 雨が降らない程度の曇り を英語で言うとなんですか? 回答を入力する 回答内容を確認する
小学生さん2020-05-30 00:50【英訳】 雨が降らない程度の曇り質問に回答する雨が降らない程度の曇り を英語で言うとなんですか?回答数 4質問削除依頼回答2020-05-30 00:50:41Ko-Nish回答削除依頼 cloudy with no drizzle と言います。役に立った02020-05-29 18:27:25未設定回答削除依頼補足ですが、まず、曇っている、と言う。そしてthat以下でどんな曇りかを説明します。degreeは程度という副詞。副詞は文の最後につけましょう。役に立った02020-05-29 18:25:32未設定回答削除依頼it is cloudy that isn’t rainy degree.が正しいかと役に立った02018-04-27 11:02:21働く女子さん回答削除依頼It is cloudy to the extent of not raining. です。役に立った0