英語の質問箱英語に訳すと?【英訳してください】 ザルにあけよく流水にさらして... 大人になってから英語をやり直し中さん2018-06-13 12:21【英訳してください】 ザルにあけよく流水にさらして水を切る質問に回答するどなたか教えてください。 ザルにあけよく流水にさらして水を切る とは英語でなんて言えばいいでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2018-06-13 12:21:56働く女子さん回答削除依頼Put in the strainer and drain it with running water. で間違いないです。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【英訳してください】 ザルにあけよく流水にさらして水を切る どなたか教えてください。 ザルにあけよく流水にさらして水を切る とは英語でなんて言えばいいでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
大人になってから英語をやり直し中さん2018-06-13 12:21【英訳してください】 ザルにあけよく流水にさらして水を切る質問に回答するどなたか教えてください。 ザルにあけよく流水にさらして水を切る とは英語でなんて言えばいいでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2018-06-13 12:21:56働く女子さん回答削除依頼Put in the strainer and drain it with running water. で間違いないです。役に立った0