英語の質問箱英語に訳すと?【質問】 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発... 主婦さん2018-07-11 18:18【質問】 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発言してください の英訳質問に回答する英語で 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発言してください と言いたい場合は?回答数 1質問削除依頼回答2018-07-11 18:18:30サラリーマンさん回答削除依頼If you have an idea, please raise your hand, receive nomination and speak. だと思います。役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【質問】 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発言してください の英訳 英語で 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発言してください と言いたい場合は? 回答を入力する 回答内容を確認する
主婦さん2018-07-11 18:18【質問】 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発言してください の英訳質問に回答する英語で 意見がある方は手を挙げて指名を受けて発言してください と言いたい場合は?回答数 1質問削除依頼回答2018-07-11 18:18:30サラリーマンさん回答削除依頼If you have an idea, please raise your hand, receive nomination and speak. だと思います。役に立った0