辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-09 14:52

〜することを検討している。は英語でどう言うの?

・私たちは引っ越しをすることを検討しています。

の英訳をお願いします。

回答

2019-07-09 14:52:59

★be thinking of doing~
(~することを考えている)
★be considering doing~
(~することを検討している)
どちらも似ている表現です。
「think」は全般的な「考える」を意味し、「consider」は「よく考える」「考慮する」「検討する」という意味があります。
後者の方が頭をひねって考えるようなイメージです。
軽いニュアンスであれば、前者のほうが適切です。

【例】
I’m thinking of moving from my apartment soon.
(近々今のアパートから引っ越すことを考えている)

I’m considering moving from Japan if I can’t make something of myself soon enough.
(もうすぐ成功しない限り、日本から引っ越すことも検討している)

関連する質問