回答
2019-07-11 13:54:41
Kanae Wakku
日本語では「~という印象」という意味で「~のというイメージがある」という表現を使いますが、「has a ~ image」のようにイメージを形容をする表現はしないので注意です。
「strong image=強い印象」のように、印象の度合いは形容します。
★I imagine~to be~.
(私は~が~であるというイメージを持っている)
イメージを持つのはこちら側なので、主語が「I」になっています。
「to imagine」は「想像する」、「心に描く」、「イメージする」という意味です。
【例】
I imagine him to be very manly.
(彼はとても男らしいと思っている)
★~has an image as~.
(~は~であるというイメージがある)
相手が主語の場合です。
「as」のあとに、どのような印象を持っているのかが名詞できます。
【例】
He has a n image as a strong and manly person.
(彼は強く男らしい人というイメージがある)
★be associated with~.
(~は~を連想させる)
「イメージ」ではありませんが、人や物などが何か特定なものを連想させるような場合に使います。
「with」の後には名詞がきます。
【例】
She is associated with swiftness.
(彼女は素早さを連想させる)