辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-15 23:55

いたずらをする。は英語でどう言うの?

ちょっとした悪ふざけ、というニュアンスで使いたいのですが、どんな言い回しがありますか?

回答

2019-07-15 23:55:13

いたずら、悪ふざけは次のような表現があります。

(1) play a trick
(いたずらをする)

ハロウィーンのTrick or Treatもここから来ています。

John played a trick on Mr. Smith.
(ジョンはスミス先生にいたずらした)


(2) play a practical joke
(悪いいたずらをする)

practical jokeは「悪ふざけ」、口だけではない悪さを指します。

John played a practical joke on Ms. Jones.
(ジョンはジョーンズ先生に悪ふざけをした)


(3) play/pull a prank
(いたずらする)

prankは「いたずら」のことです。

Billy played a prank and ran away.
(ビリーはいたずらして、逃げた)


(4) fool around
(悪ふざけする)

Stop fooling around!
(ふざけるのはよしてくれ)


(5) mess around
(悪ふざけする)

You'd better stop messing around.
(ふざけるのはよした方がいいぞ)

他にもいろいろな言い方があると思いますが、代表的な表現を紹介しました。

参考にしていただければ幸いです。

関連する質問