英語の質問箱英語に訳すと?おお…それは不思議な出来事ですね。私はてっきりクルト... 未設定2022-06-30 15:51おお…それは不思議な出来事ですね。私はてっきりクルトガ最高!みたいなコメントが来ると思っていました を英語に訳すと?質問に回答する翻訳機を使っても文章が変わってしまい困ってます回答数 1質問削除依頼回答2022-06-30 20:40:34Kevin@MusicoLingo回答削除依頼自動翻訳で思ったような結果が得られないときには、元の日本語を変えてみましょう。他にどういう言い方ができるか、自分で考えてみることが大切です。もしくは短い言葉に区切って、ひとつひとつ訳してもいいです。そういうことを繰り返していれば、自動翻訳があなたの英語学習の助けになるでしょう。自動翻訳は、DeepL をお勧めします。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-06-30 15:51おお…それは不思議な出来事ですね。私はてっきりクルトガ最高!みたいなコメントが来ると思っていました を英語に訳すと?質問に回答する翻訳機を使っても文章が変わってしまい困ってます回答数 1質問削除依頼回答2022-06-30 20:40:34Kevin@MusicoLingo回答削除依頼自動翻訳で思ったような結果が得られないときには、元の日本語を変えてみましょう。他にどういう言い方ができるか、自分で考えてみることが大切です。もしくは短い言葉に区切って、ひとつひとつ訳してもいいです。そういうことを繰り返していれば、自動翻訳があなたの英語学習の助けになるでしょう。自動翻訳は、DeepL をお勧めします。役に立った1