おかえりなさい。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-07-03 00:05:20
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
ルームメイトが帰ってきたときに、「おかえりなさい」って言って迎えてあげたいです。いくつか言い回しがあるようだったら教えて欲しいです。


コメント

1
森啓成 2019-07-03 00:05:20

アメリカでは、「ただいま」や「おかえり」という習慣がありません。

よく「ただいま」や「おかえり」の訳文として、「I'm home.」や
「Welcome back.」、「Welcome home.」というフレーズが紹介されていますが、
日常的に使うには少々、違和感があります。


「I'm home.」は、帰宅時に家のドアを開けて誰もいない時に、大きな声で自分が
帰ってきたことを家族に知らせる際などに使うイメージです。


「Welcome back.」や「Welcome home.」は、長い間、旅行や出張などで留守に
していて、久しぶりに帰ってきたときなどには使うイメージです。



実際のやりとりでは、帰宅時には簡単なあいさつをする程度となり、
日常生活での「ただいま」は、「Hey!」、「Hi!」、「Hello!」 などと言います。

「おかえり」という意味あいでは、How was~? 「~はどうだった?」という
表現が使えます。


Hey!

Hi!

Hello!

「ただいま」



How was your day?

「今日はどうだった?」


How was your school?

「学校どうだった?」


How was your work?

「仕事はどうだった?」




ご参考になれば幸いです。