英語の質問箱英語に訳すと?お好み焼きで使う「鉄板」と「コテ」を を英語に訳すと... ken1eagle2021-09-19 09:50お好み焼きで使う「鉄板」と「コテ」を を英語に訳すと?質問に回答する料理(お好み焼き等)で使う「鉄板」と「コテ」です回答数 3質問削除依頼回答2021-09-21 03:06:20Kevin@MusicoLingo回答削除依頼下記のサイトはお好み焼きではなくて鉄板焼きですが、道具の名前と写真が載っているので参考にしてください。https://www.bitemybun.com/what-tools-are-excellent-for-teppanyaki/役に立った32021-09-20 17:12:28Jeblio回答削除依頼鉄板は、iron plateまたはsteel plate。料理に使うコテまたはヘラは、spatula。役に立った52021-09-19 10:55:4821hsa0161回答削除依頼鉄板はlron plateコテはtrowerではないでしょうか。役に立った4 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
ken1eagle2021-09-19 09:50お好み焼きで使う「鉄板」と「コテ」を を英語に訳すと?質問に回答する料理(お好み焼き等)で使う「鉄板」と「コテ」です回答数 3質問削除依頼回答2021-09-21 03:06:20Kevin@MusicoLingo回答削除依頼下記のサイトはお好み焼きではなくて鉄板焼きですが、道具の名前と写真が載っているので参考にしてください。https://www.bitemybun.com/what-tools-are-excellent-for-teppanyaki/役に立った32021-09-20 17:12:28Jeblio回答削除依頼鉄板は、iron plateまたはsteel plate。料理に使うコテまたはヘラは、spatula。役に立った52021-09-19 10:55:4821hsa0161回答削除依頼鉄板はlron plateコテはtrowerではないでしょうか。役に立った4