英語の質問箱英語に訳すと?お好み焼きで使う「鉄板」と「コテ」を を英語に訳すと... ken1eagle2021-09-19 09:50お好み焼きで使う「鉄板」と「コテ」を を英語に訳すと?質問に回答する料理(お好み焼き等)で使う「鉄板」と「コテ」です回答数 3質問削除依頼回答2021-09-21 03:06:20Kevin@MusicoLingo回答削除依頼下記のサイトはお好み焼きではなくて鉄板焼きですが、道具の名前と写真が載っているので参考にしてください。https://www.bitemybun.com/what-tools-are-excellent-for-teppanyaki/役に立った32021-09-20 17:12:28Jeblio回答削除依頼鉄板は、iron plateまたはsteel plate。料理に使うコテまたはヘラは、spatula。役に立った52021-09-19 10:55:4821hsa0161回答削除依頼鉄板はlron plateコテはtrowerではないでしょうか。役に立った4 関連する質問洋書の専門店 を英語に訳すと?benefit policy を英語に訳すと?administrative follow-up を英語に訳すと?英語のwouldについて を英語に訳すと?better than or more than を英語に訳すと?
ken1eagle2021-09-19 09:50お好み焼きで使う「鉄板」と「コテ」を を英語に訳すと?質問に回答する料理(お好み焼き等)で使う「鉄板」と「コテ」です回答数 3質問削除依頼回答2021-09-21 03:06:20Kevin@MusicoLingo回答削除依頼下記のサイトはお好み焼きではなくて鉄板焼きですが、道具の名前と写真が載っているので参考にしてください。https://www.bitemybun.com/what-tools-are-excellent-for-teppanyaki/役に立った32021-09-20 17:12:28Jeblio回答削除依頼鉄板は、iron plateまたはsteel plate。料理に使うコテまたはヘラは、spatula。役に立った52021-09-19 10:55:4821hsa0161回答削除依頼鉄板はlron plateコテはtrowerではないでしょうか。役に立った4