英語の質問箱英語に訳すと?お忙しいところ申し訳ございませんが、ご協力の程お願い... センターバック2021-05-02 18:06お忙しいところ申し訳ございませんが、ご協力の程お願い申し上げます を英語に訳すと?質問に回答する学校の先生に原稿を文章で依頼します。よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2021-05-02 23:37:21Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「お忙しいところ申し訳ありませんが」ですが、普通、仕事であればこんなふうに謝ることはありません。どうしても必要なら、謝るのではなくて、相手が忙しいことに理解を示す程度でいいでしょう。2通り書いておきます。We will greatly appreciate your support.We know you are busy, but we will greatly appreciate your support.役に立った2 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 お忙しいところ申し訳ございませんが、ご協力の程お願い申し上げます を英語に訳すと? 学校の先生に原稿を文章で依頼します。よろしくお願いします。 回答を入力する 回答内容を確認する
センターバック2021-05-02 18:06お忙しいところ申し訳ございませんが、ご協力の程お願い申し上げます を英語に訳すと?質問に回答する学校の先生に原稿を文章で依頼します。よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2021-05-02 23:37:21Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「お忙しいところ申し訳ありませんが」ですが、普通、仕事であればこんなふうに謝ることはありません。どうしても必要なら、謝るのではなくて、相手が忙しいことに理解を示す程度でいいでしょう。2通り書いておきます。We will greatly appreciate your support.We know you are busy, but we will greatly appreciate your support.役に立った2