辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-29 16:02

かけがえのない人。は英語でどう言うの?

大切な友人に「あなたは私にとってかけがないの人です。」と伝えたいです。

回答

2019-06-29 16:02:22

★a precious person/one
(大切な人)
「precious」は、「かけがえのない」「大事な」という意味があり、心から宝物のように大切に思っているものを表します。
「人」という意味の「person」でもいいですが、「one」には「たくさんいるなかのたった一人」というニュアンスがあるので、大切という意味が増幅します。

【例】
Please don’t ever leave me. You’re such a precious person for me.
(絶対に私の元を離れないで。あなたは私にとってとても大切な人なんです)

Go to sleep, precious one.
(寝なさい、大切な人)

★an irreplaceable person/one
(かけがえのない人)
「irreplaceable」は「代わりがある」という意味の「placeable」の反対語で、「かえのきかない」「かけがいのない」という意味の単語です。

【例】
She gradually grew into an irreplaceable person in my heart.
(私の心の中で、彼女は徐々にかけがえのない人へと成長していった)

関連する質問