辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-17 19:17

きっとうまくいく。は英語でどう言うの?

例えば試験だったり手術などを控えている相手に対して、元気付ける意味で「大丈夫、きっとうまく行くから心配しないで」というニュアンスで言いたいです。

回答

2019-05-17 19:17:08

★It will be fine.
(うまくいくよ)
不安で尻込みしている人や、心配している人に対して「大丈夫だよ!」と背中を押すような軽い表現です。
カジュアルな表現なので、目上の人には使えません。
【例】
Don’t worry too much. It will be fine.
(そんなに心配しないで。きっとうまく行くよ)

★I’m sure it will go smoothly.

(きっと滞りなく進みますよ)
少し堅い表現です。
「be sure」は「確信する」「自信がある」という意味で、「smoothly」は「円滑に」「支障なく」という意味の副詞です。
「it」を何がうまくいくかに置き換えてもいいでしょう。
【例】
I’m sure your presentation will go smoothly.
(プレゼンはきっと滞りなくできますよ)

関連する質問