回答
Having faith in Buddhism as they do, the Japanese visit temples on the New Year holidays.
私の理解が間違っているかもしれませんが、初詣は、仏教(Buddhism)というより神道(Shinto)の行事ではありませんか。神仏習合の文化においては、上記は正しくないように思います。神道と神社(shrine)を加えると次のようになります。
Having faith in Shinto and Buddhism as they do, the Japanese visit shrines and temples on the New Year holidays.
This is not a piece of advice to you I'm talking to myself for my practice of writing skills. we'd make our first visit of the year(Hatsumōde) to [the name where you go} as we believe in Buddhism. as we believe in Buddhism we'd make a first visit of the year to the temple. as we're having a faith in Buddhism we'd make a first visit of the year to the temple. as having a faith in Buddhism we'd make a first visit of the year to the temple. as I am anxious about being doubted of my faith I'd avoid '-ing' form of believe.
https://eigo.plus/nichijoeikaiwa/the-first-shrine-visit-of-the-year
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2196/