英語の質問箱英語に訳すと?この学校にはたくさんのことを学ばされました を英語に... 未設定2022-05-02 09:53この学校にはたくさんのことを学ばされました を英語に訳すと?質問に回答する受動態を使いたいです回答数 2質問削除依頼回答2022-05-02 19:59:52Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この「学ばされました」という日本語は、2通りの解釈ができます。I was taught a lot of things at this school.たくさんのことを教えられました。I was forced to learn a lot of things at this school.たくさんのことを(強制的に)学ばされました。日本人はどうしてこんなにまぎらわしい言葉を使うのですか。役に立った02022-05-02 13:39:56黒龍Totally not Yakuza re・・・回答削除依頼I was made to learn a lot of things at this school. I was forced to learn a lot of things at this school.役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-05-02 09:53この学校にはたくさんのことを学ばされました を英語に訳すと?質問に回答する受動態を使いたいです回答数 2質問削除依頼回答2022-05-02 19:59:52Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この「学ばされました」という日本語は、2通りの解釈ができます。I was taught a lot of things at this school.たくさんのことを教えられました。I was forced to learn a lot of things at this school.たくさんのことを(強制的に)学ばされました。日本人はどうしてこんなにまぎらわしい言葉を使うのですか。役に立った02022-05-02 13:39:56黒龍Totally not Yakuza re・・・回答削除依頼I was made to learn a lot of things at this school. I was forced to learn a lot of things at this school.役に立った0