回答
> 一つの節の中に入る動詞は、不定詞などを除いて一つしか入らない
変ですね。この例はどうでしょう。
I received, read, and replied to his email.
動詞3つ
文 (sentence) は、少なくとも一つの節 (clause) から成ります。複数の節もよくあります。
節は、たった一つの主語 (subject) と、たった一つの述語 (predicate) から成ります。
主語は、少なくとも一つの名詞から成ります。複数の名詞もよくあります。
述語は、少なくとも一つの動詞から成ります。複数の動詞もよくあります。
Amy, Steve, and I went shopping together.
主語に名詞3つ(代名詞含む)
I grabbed a chair and sat on it.
述語に動詞2つ
日本で英語を学んでいる人と話していると、どうも「動詞」と「述語」を、混同しておられるように見受けられることが、よくあります。このご質問も、そのケースでしょうか。確かに、節の定義上、節の中に述語は一つしかありません。
主語一つ
The learning program
述語一つ
provides online exercises to help employees practice what is taught in the workshop.
このご質問は、「動詞が複数使われているのはなぜか」ということで、よろしいでしょうか。
動詞が複数使われることは、問題ありません。よくあることです。ご質問の文には次の動詞が使われていて、文法的に正しいです。
provides
help
practice
is
taught
最近、別の質問でも見かけましたが、動詞を一つしか使えないというのは誤解です。なぜそういう誤解が生まれているのか、興味があります。
ご質問の文は、下記の文と同じ構造です。ヒントになれば幸いです。
This book provides exercises to help you practice soccer.
This book provides exercises to help you practice what you love to play at school.
Pfeizer and Moderna provide vaccines to help people defend against the novel coronavirus.
Pfeizer and Moderna provide vaccines to help people defend against what caused the pandemic.