辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-05-08 23:14

この記号の左右どちらかの文字 を英語に訳すと?

「この記号の左右どちらかの文字がアルファベットなら、その記号を@に置き換えてください」
という文章を英訳すると、どうなりますか?
If either the left or right character of this symbol is in alphabe, please replace the symbol with @

で合ってます?
either the left or right character of this symbol
ここが怪しいんですが、of this symbolよりto this symbolの方がいいですか?どっちの前置詞が適切かわからなくて。。
他に「この記号の左右どちらかの文字」の部分の英訳で良いものがありましたら教えてください

回答

2023-05-09 01:24:32
Kevin@MusicoLingo

正しくは「either character to the right or left of this symbol」ですが、他にも表現方法はあります。下記を参考にしてください。

アルファベットというのは英語に限らず、他の言語にもあります (Greek alphabet, Russian alphabet, Hebrew alphabet, Arabic alphabet, etc.)。もし相手が英語を話す人に限定されるとか、英語のアルファベットであることが当たり前でしたら、下記の「from the English alphabet」は削除して下さい。

If either character to the right or left of this symbol is a letter from the English alphabet, please replace the symbol with the at symbol (@).

If this symbol follows or precedes a letter from the English alphabet, please replace the symbol with the at symbol (@).

If this symbol is next to a letter from the English alphabet, please replace the symbol with the at symbol (@).

関連する質問