英語の質問箱英語に訳すと?これは何の色ですか? を英語に訳すと? Adele & Marsh2022-08-08 11:01これは何の色ですか? を英語に訳すと?質問に回答する「何色ですか?」ではなく、This is a color of peel of an onion. 「これは玉ねぎの皮の色です」と言うような、色の原材料が何かを聞きたい場合、一番簡単に言うとどのような英文になりますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-08-08 13:43:55無登録回答削除依頼What would you say this colour is? などとたずねれば、The colour looks like onion skins. とか I would say this is a colour of onion skins. とかの答えが得られると思います。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 これは何の色ですか? を英語に訳すと? 「何色ですか?」ではなく、This is a color of peel of an onion. 「これは玉ねぎの皮の色です」と言うような、色の原材料が何かを聞きたい場合、一番簡単に言うとどのような英文になりますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
Adele & Marsh2022-08-08 11:01これは何の色ですか? を英語に訳すと?質問に回答する「何色ですか?」ではなく、This is a color of peel of an onion. 「これは玉ねぎの皮の色です」と言うような、色の原材料が何かを聞きたい場合、一番簡単に言うとどのような英文になりますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-08-08 13:43:55無登録回答削除依頼What would you say this colour is? などとたずねれば、The colour looks like onion skins. とか I would say this is a colour of onion skins. とかの答えが得られると思います。役に立った0