英語の質問箱英語に訳すと?これは何の色ですか? を英語に訳すと? Adele & Marsh2022-08-08 11:01これは何の色ですか? を英語に訳すと?質問に回答する「何色ですか?」ではなく、This is a color of peel of an onion. 「これは玉ねぎの皮の色です」と言うような、色の原材料が何かを聞きたい場合、一番簡単に言うとどのような英文になりますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-08-08 13:43:55無登録回答削除依頼What would you say this colour is? などとたずねれば、The colour looks like onion skins. とか I would say this is a colour of onion skins. とかの答えが得られると思います。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
Adele & Marsh2022-08-08 11:01これは何の色ですか? を英語に訳すと?質問に回答する「何色ですか?」ではなく、This is a color of peel of an onion. 「これは玉ねぎの皮の色です」と言うような、色の原材料が何かを聞きたい場合、一番簡単に言うとどのような英文になりますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-08-08 13:43:55無登録回答削除依頼What would you say this colour is? などとたずねれば、The colour looks like onion skins. とか I would say this is a colour of onion skins. とかの答えが得られると思います。役に立った0