辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

JJ down under
2020-05-07 15:27

ちょっとやそっとじゃできないです

大まかに訳すと、”It is not so easy to do"だと思うんですけど、もう少し感情を込めた訳とはどんな感じでしょうか。特に”ちょっとやそっと”のところをお願いします。

回答

2020-05-07 15:27:46

You can't do well with half-baked mind.
僕だったらこう言います。
(和訳:生半可な気持ちではうまくできない。)

関連する質問