英語の質問箱英語に訳すと?ちょっとやそっとじゃできないです JJ down under2020-05-07 15:27ちょっとやそっとじゃできないです質問に回答する大まかに訳すと、”It is not so easy to do"だと思うんですけど、もう少し感情を込めた訳とはどんな感じでしょうか。特に”ちょっとやそっと”のところをお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-07 15:27:46Ken-Ken回答削除依頼You can't do well with half-baked mind.僕だったらこう言います。(和訳:生半可な気持ちではうまくできない。)役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
JJ down under2020-05-07 15:27ちょっとやそっとじゃできないです質問に回答する大まかに訳すと、”It is not so easy to do"だと思うんですけど、もう少し感情を込めた訳とはどんな感じでしょうか。特に”ちょっとやそっと”のところをお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-07 15:27:46Ken-Ken回答削除依頼You can't do well with half-baked mind.僕だったらこう言います。(和訳:生半可な気持ちではうまくできない。)役に立った0