英語の質問箱英語に訳すと?とても意義の深まった一日だった。 を英語に訳すと? 未設定2021-04-03 07:36とても意義の深まった一日だった。 を英語に訳すと?質問に回答する特に説明する必要はないと思いますが、気になったので聞いてみました。回答数 2質問削除依頼回答2021-04-04 06:02:37twinverse回答削除依頼そもそも「意義が深まる」という日本語の意味がよくわかりませんね。それでも無理矢理英語にしますと次のようになるかと思います: It was quite a meaningful (or significant) day, today.役に立った02021-04-03 09:22:19Kevin@MusicoLingo回答削除依頼何の意義でしょうか。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-04-03 07:36とても意義の深まった一日だった。 を英語に訳すと?質問に回答する特に説明する必要はないと思いますが、気になったので聞いてみました。回答数 2質問削除依頼回答2021-04-04 06:02:37twinverse回答削除依頼そもそも「意義が深まる」という日本語の意味がよくわかりませんね。それでも無理矢理英語にしますと次のようになるかと思います: It was quite a meaningful (or significant) day, today.役に立った02021-04-03 09:22:19Kevin@MusicoLingo回答削除依頼何の意義でしょうか。役に立った0