辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-08-18 20:38

どうしようか迷ってる。は英語でどう言うの?

人からの誘いに対して、行こうかどうか迷っている時に、「まだどうしようか迷っているんだよね」と英語で言いたいのですが、どう言えばいいでしょうか?

回答

2019-08-18 20:38:06

★I am (still) undecided whether I should….
(~するかどうか(まだ)決心がついていない)
選択肢で迷っているときに使える表現です。
「still」をつけると、決心がつかないことを強調して表現できます。

・undecided
決心がついていない、迷っている。未決定で。

【例】
I am undecided whether I should accept the offer or not.
(申し出を受け取るかどうか迷っている)

★I am wondering if I should~or not.
★I wonder if I should ~or not.
(~するべきかどうか迷っている)
何かをするべきかどうか悩んでいたり迷っているときに使える表現です。
二つとも同じ意味です。

【例】
I am wondering if I should go out to eat or eat here.
(外食するかここで食べるかで悩んでいる)

関連する質問